Cookie-Einstellungen
Diese Website benutzt Cookies, die für den technischen Betrieb der Website erforderlich sind und stets gesetzt werden. Andere Cookies, die den Komfort bei Benutzung dieser Website erhöhen, der Direktwerbung dienen oder die Interaktion mit anderen Websites und sozialen Netzwerken vereinfachen sollen, werden nur mit Ihrer Zustimmung gesetzt.
Konfiguration
Technisch erforderlich
Diese Cookies sind für die Grundfunktionen des Shops notwendig.
"Alle Cookies ablehnen" Cookie
"Alle Cookies annehmen" Cookie
Ausgewählter Shop
CSRF-Token
Cookie-Einstellungen
Individuelle Preise
Kunden-Wiedererkennung
Kundenspezifisches Caching
PayPal-Zahlungen
Session
Währungswechsel
Komfortfunktionen
Diese Cookies werden genutzt um das Einkaufserlebnis noch ansprechender zu gestalten, beispielsweise für die Wiedererkennung des Besuchers.
Merkzettel
Statistik & Tracking
Endgeräteerkennung
Google Analytics
Partnerprogramm
Das Buch der Haftarot
Eine deutsche Übersetzung- Autor: Guski, Chajm
- Erscheinungsjahr: 2016
- Seiten: 404
- Bindung: kt
»Die Haftarot - eine deutsche Übersetzung« beinhaltet »alle« Haftarot - also Prophetenlesungen -... mehr
Produktinformationen "Das Buch der Haftarot"
»Die Haftarot - eine deutsche Übersetzung« beinhaltet »alle« Haftarot - also Prophetenlesungen - des jüdischen Jahres. Zu jedem Wochenabschnitt und zu jedem Feiertag unter Berücksichtigung aller jüdischen Traditionen. Man findet also nicht nur aschkenasische und sefardische Lesungen, sondern auch die von Chabad, der Jemeniten und vielen anderen. Dies gibt einen spannenden Einblick in die Vielfalt der Bräuche und zeigt, wie verschieden sie sich entwickelt haben.
Jede Haftarah ist übersetzt und wird eingeleitet mit ihrem hebräischen Beginn (so dass man sie in einem Tanach auffinden kann). Die Übersetzung basiert auf der von Leopold Zunz und seinen Mitarbeitern. Sie wurde grundlegend auf Basis klassischer Kommentatoren überarbeitet und wird begleitet von Kommentaren.
Bei zeitlichen Besonderheiten einer Haftarah, wird in einer Einleitung darauf Bezug genommen und erklärt, unter welchen Umständen, welche Haftarah gelesen wird, so dass dieses Buch als »Kompendium« allen dienen kann, die sich mit der Haftarah beschäftigen.
Im Anschluss an die Haftarot findet man kommentierte Anweisungen aus dem »Kitzur Schulchan Aruch« die Lesung der Haftarah in der Synagoge betreffend und eine Auflistung der Textstellen mit Zuordnung zur Haftarah.
Wann wird ein Abschnitt aus Jeschajahu (Jesaja) gelesen?
Wann Jonah?
Den Abschluss bilden die Brachot (Segenssprüche) vor und nach der Haftarah für verschiedene Traditionen.
Ein Buch für alle diejenigen, die sich mit den Haftarot beschäftigen wollen.
Jede Haftarah ist übersetzt und wird eingeleitet mit ihrem hebräischen Beginn (so dass man sie in einem Tanach auffinden kann). Die Übersetzung basiert auf der von Leopold Zunz und seinen Mitarbeitern. Sie wurde grundlegend auf Basis klassischer Kommentatoren überarbeitet und wird begleitet von Kommentaren.
Bei zeitlichen Besonderheiten einer Haftarah, wird in einer Einleitung darauf Bezug genommen und erklärt, unter welchen Umständen, welche Haftarah gelesen wird, so dass dieses Buch als »Kompendium« allen dienen kann, die sich mit der Haftarah beschäftigen.
Im Anschluss an die Haftarot findet man kommentierte Anweisungen aus dem »Kitzur Schulchan Aruch« die Lesung der Haftarah in der Synagoge betreffend und eine Auflistung der Textstellen mit Zuordnung zur Haftarah.
Wann wird ein Abschnitt aus Jeschajahu (Jesaja) gelesen?
Wann Jonah?
Den Abschluss bilden die Brachot (Segenssprüche) vor und nach der Haftarah für verschiedene Traditionen.
Ein Buch für alle diejenigen, die sich mit den Haftarot beschäftigen wollen.
Zuletzt angesehen