Cookie-Einstellungen
Diese Website benutzt Cookies, die für den technischen Betrieb der Website erforderlich sind und stets gesetzt werden. Andere Cookies, die den Komfort bei Benutzung dieser Website erhöhen, der Direktwerbung dienen oder die Interaktion mit anderen Websites und sozialen Netzwerken vereinfachen sollen, werden nur mit Ihrer Zustimmung gesetzt.
Konfiguration
Technisch erforderlich
Diese Cookies sind für die Grundfunktionen des Shops notwendig.
"Alle Cookies ablehnen" Cookie
"Alle Cookies annehmen" Cookie
Ausgewählter Shop
CSRF-Token
Cookie-Einstellungen
Individuelle Preise
Kunden-Wiedererkennung
Kundenspezifisches Caching
PayPal-Zahlungen
Session
Währungswechsel
Komfortfunktionen
Diese Cookies werden genutzt um das Einkaufserlebnis noch ansprechender zu gestalten, beispielsweise für die Wiedererkennung des Besuchers.
Merkzettel
Statistik & Tracking
Endgeräteerkennung
Google Analytics
Partnerprogramm
"Alles in der Schrift ist echte Gesprochenheit"
Martin Buber und die Verdeutschung der Schrift- Autor: Losch, Andreas
- Autor 2: Reichert, Thomas
- Autorenzusatz: u. a. Hg.
- Erscheinungsjahr: 2016
- Seiten: 293
- Bindung: br
Der Band geht in vielen seiner Beiträge auf die Tagung "'Alles in der Schriftist echte... mehr
Produktinformationen ""Alles in der Schrift ist echte Gesprochenheit""
Der Band geht in vielen seiner Beiträge auf die Tagung "'Alles in der Schriftist echte Gesprochenheit'. Martin Buber und die Verdeutschung der Schrift" zurück, die vom 1.-4. November 2012 in Heppenheim stattfand, aus Anlass des Abschlusses der Schriftübertragung durch Buber 50 Jahre zuvor.Die Aufsätze sind zum großen Teil für einen breiteren an der Thematik interessierten Leserkreis gedacht, einige sind stärker fachwissenschaftlich geschrieben. Insgesamt wird von den Autorinnen und Autoren eine Vielfalt von Gesichtspunkten eingebracht: Die grundlegenden Prinzipen der Schriftübertragung, die "Gesprochenheit" der Hebräischen Bibel, die Bibel als Zeugnis des Gesprächs zwischen Mensch und Gott, die Bedeutung der Bibel im Judentum bzw. für die Menschen allgemein, der Vergleich mit anderen Bibelübersetzungen, eine Anerkennung wie Kritik der Sprache dieser Übersetzung, die Rezeption in der evangelischen Theologie: All dies und weitere Aspekte lassen diesen Band zu einer adäquaten Würdigung der Schriftübertragung von Buber und Rosenzweig werden.Mit Beiträgen von Dominique Bourel, Massimiliano De Villa, Eveline Good-man-Thau, Toshihiro Horikawa, Daniel Krochmalnik, Andreas Losch, HansMaaß, Damian Pfammatter, Orr Scharf, Walter Schiffer, Wilhelm Schwendemann und Lorenz Wachinger.
Unser Kommentar zu ""Alles in der Schrift ist echte Gesprochenheit""
Reichert, Thomas
Zuletzt angesehen